赤信号
みんなで渡れば
怖くない
みんなで渡れば
怖くない
[Akashingo / minna de watereba / kowakunai]
[The light is red - but / if we all cross together / it won't be scary]
[The light is red - but / if we all cross together / it won't be scary]
I do not want to start a discussion whether is is just or not to cross red lights - I basically believe that everybody has to make his decision on his own. But I like this haiku very much and I believe that it deserves a place on the 2009 Team Positivo Espresso jerseys.
I want one! Don't forget Juliane's 信号虫 .
ReplyDelete